Por trás do manto diáfano da fantasia: o arquivo de Memorial do Convento
Daniel Vecchio Alves
A carta de resposta a um pedido de informação sobre a greve dos pedreiros de Mafra, enviada do Porto em 14/02/1981, que se encontra no espólio de José Saramago pertencente a sua Fundação, aponta que, para a composição de Memorial do Convento, Saramago buscava por informações acerca da organização dos pedreiros do convento franciscano, construção onde não há sequer uma referência a esses trabalhadores em seus muitos metros quadrados de extensão. Mesmo recebendo uma resposta negativa acerca do que procurava, Saramago não deixou de colher registros sobre as más condições e as possíveis greves organizadas entres os pedreiros, encontrando tais informações de forma mais generalizada nos textos de outras ordens religiosas da época, que expressavam seus ressentimentos por causa do magnífico edifício de que iam passar a gozar os franciscanos e, por isso, não escondiam suas mais severas críticas a sua construção. Uma das fontes que mais impressionou José Saramago, em suas pesquisas realizadas no ano de 1981, foi a célebre carta do abade de Tibães, da Ordem de São Bento, na qual o clérigo afirma ter se recusado com duríssimas palavras a assistir à sagração da basílica ao ser convidado para tal, resumindo os motivos nas cinco letras de Mafra: “o M de mortos, o A de assados, o F de fundidos, o R de roubados, o A de arrastados”. Foi na carta desse abade beneditino e na de outros clérigos que Saramago pôde, enfim, saber minimamente sobre as atrocidades cometidas contra os trabalhadores que forçadamente participaram da construção desse convento, satisfazendo, assim, a vontade do rei D. João V.
The letter in response to a request for information on the Mafra masons strike, sent from Porto on 02/14/1981, which belongs to the José Saramago Foundation Archive, points out that, for the composition of Memorial do Convento, Saramago was looking for information about the organization of the Franciscan convent workers, a building where there is not even a reference to these workers in its many square meters of extension. Even receiving a negative answer about what he was looking for, Saramago did not fail to collect records about the bad conditions and possible strikes organized among the masons, finding such information more generally in the texts of other religious orders, which expressed their resentments because of the magnificent building that the Franciscans were going to enjoy and, therefore, did not hide their most severe criticism of its construction. One of the sources that most impressed José Saramago, in his research carried out in 1981, was the famous letter from the abbot of Tibães, of the Order of São Bento, in which the clergyman claims to have refused with very harsh words to attend the consecration of the basilica when invited to do so, summarizing the reasons in the five letters of the word Mafra: “the M for dead, the A for roasts, the F for cast, the R for stolen, the A for dragged”. It was in this Benedictine abbot letter and in the other clerics sources that Saramago was finally able to learn a little bit about the atrocities committed against the workers who forcibly participated in the convent construction, thus satisfying the will of King D. João V.
DOI: 10.13134/979-12-5977-563-4/29